Archivo de la etiqueta: humor

Películas a punto de ser escritas

Por Jesús Alonso

(Daremos aquí los títulos con las que se estrenarán en España. Últimamente mola bastante dejarlo en inglés; si se traduce, es que está destinada a público de la ESO y, naturalmente, el título puesto en español no tiene nada que ver con el original. O que la película es china o francesa. En estos casos, damos los dos.)

Saw 11

Sinopsis: unos mendigos se despiertan encadenados en una habitación en la que varios carritos de supermercado llenos de bolsas de patatas fritas están casi al alcance de su mano. Tendrán que luchar entre ellos para poder conseguirlos, pero no será tan fácil…

¡A por ellos, chicas! (F… cheerleaders!)

Sinopsis: las animadoras del equipo de baloncesto de una modesta universidad del medio oeste, luchan por conseguir el premio jeremy, que se concede a las cheerleaders más animadas de la competición. Todo va bien, hasta que judy revela que está embarazada… Sigue leyendo

Macroclemys

Por Jesús Alonso

Los experimentos literarios del Bachiller Alonso
(novelas con principio y final pero sin la aburrida parte del medio)
presentan:

Macroclemys

(Novela de Terror Ecológico)

  

I

Anchorage, Alaska

Sábado 3 de septiembre

El viento del nordeste se había calmado y había dejado un cielo de color azul cielo (sic en el original) despejado de nubes y una agradable temperatura para ser septiembre.

El bote con motor fuera borda permanecía al pairo al norte de Earthquake Park mientras Jim Wilde preparaba los aparejos para pasar una tarde pescando fletanes. Sigue leyendo

Conceptualismo

Por Jesús Alonso    

Como se sabe (o, al menos, yo lo creo saber) el llamado arte conceptual hace innecesaria la producción física de la obra: basta su enunciación. Aunque la Wikipedia y otros textos sobre arte coinciden en señalar que el “arte conceptual” se desarrolla a mitad de los 60 (se cita a Duchamp inevitablemente), esto solo es válido para el nombre de la cosa; en mi opinión ya a principios del siglo XX hubo artistas que crearon obras que cabrían bajo la etiqueta “conceptual”. Voy, pues, a crear ante vuestros ojos una serie de obras que, naturalmente, no pienso realizar: Sigue leyendo

‘Skwerl’ (Karl Eccleston & Brian Fairbairn, 2011)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Vt4Dfa4fOEY]

Es fácil que no hayas entendido nada, porque los actores no dicen nada inteligible: se trata de ‘falso inglés’, justo la lengua que usaba Adriano Celentano para su canción Prisencolinensinainciusol.

Todos (bueno, casi todos) hemos hecho alguna vez la broma de hablar en una lengua fingida, pero más difícil todavía es lo que lograron Raphael o El Príncipe Gitano intentando cantar en la lengua de Elvis .

La conspiración de Zurbarán

Por Jesús Alonso

Los experimentos literarios del Bachiller Alonso (novelas con principio y final pero sin la aburrida parte del medio)
presentan:

La conspiración de Zurbarán

(La novela de códigos escondidos en la obra de un artista antiguo que encierran Secretos que pueden Cambiar el Destino de la Humanidad)

Capítulo I

Marcia Garbajosa estaba a punto de tomar una ducha cuando el teléfono móvil que guardaba en su mochila deshilachada, comenzó a emitir los primeros compases del Invierno, de Vivaldi. Sigue leyendo

Crítica objetiva de ‘El código Da Vinci’, de Dan Brown

Por Jesús Alonso

El libro de Dan Brown es un paralelepípedo regular que tiene unas medidas de 229 X 150 X 35 mm y su peso es de 690 gr.
La edición que he manejado es la de Umbriel, publicada en Barcelona en 2004 y que figura en el ISBN con el número 84-95618- 60-5. Se trata, pues, de la primera edición en español.
La original fue publicada por Doubleday, una división de Random House, Inc. de Nueva York, en 2003.
La portada, diseñada por opalworks, representa un escrito antiguo impreso al revés que se mezcla con una reproducción a dos tintas de la cara de la Mona Lisa. La parte inferior está ocupada por una puerta con dintel, aparentemente del s. XVI, repetida tres veces a lo largo de la portada y el lomo.
En la parte superior de la portada aparece el nombre del autor: Dan Brown, y en el centro, en cuatro líneas

El
CÓDIGO
DA
VINCI

Sigue leyendo

Poesía popular al alcance de todos V: acerca de un presunto villancico

Por Jesús Alonso

Es sabido que la palabra “villancico” designa hoy en día (además de a una estrofa verdaderamente difícil de explicar) a una serie de canciones populares de carácter religioso que se cantan en Navidad y otras celebraciones (según nos dice el DRAE).

Pues bien, con esa definición en la mano esta canción no es un villancico. Sigue leyendo

Poesía popular al alcance de todos IV: ‘Al pasar la barca’.

Por Jesús Alonso.

Al pasar la barca
me dijo el barquero:
“Las niñas bonitas
no pagan dinero.”
“Yo no soy bonita
ni lo quiero ser.
Tome usted los cuartos
y a pasarlo bien.”

Al volver la barca
me volvió a decir:
“Las niñas bonitas
no pagan aquí.”
“Yo no soy bonita
ni lo quiero ser:
las niñas bonitas
se echan a perder.”

“Como soy tan fea
yo le pagaré
¡Arriba la barca
de Santa Isabel!”

Comentario:

El poema se nos presenta en versos hexasílabos (muy infrecuentes en la poesía popular) formando Coplas asonantadas en las que riman los versos pares.
Presenta, además, una ausencia casi total de recursos retóricos y este rasgo, junto al extraño pie elegido, nos hace pensar en una autoría culta, socolor de una cancioncilla popular. Pero, vayamos, ya sin más dilación, con el contenido del poema. Sigue leyendo

Con diez quintillas por banda (o una aproximación a la escritura creativa)

Por Pedro Segador

Y el que zarpe a bloguear,
cañones tenga prohibidos,
que ese es mar de serenar
con líricos estampidos.

(Del Decálogo del buen bloguero)

Con quintillas de afición
vengo a este blog de eruditos.
Hacer debí reflexión
y excusarme intromisión
insumisa a requisitos.

La lengua de Camerón
me es acerbo impedimento.
“¿Cómo lo que acaba en on
-digo yo, en mi cerrazón-
lleva esdrújulo el acento?”

No distingo entre mis manos
un matraz y una redoma
y encabezo a los profanos
en descifrados arcanos
del enredoso genoma. Sigue leyendo

Poesía popular al alcance de todos III: ‘El vino que tiene Asunción’

Por Jesús Alonso

El vino que tiene Asunción,
no es blanco, ni es tinto, ni tiene color.
El vino que tiene Asunción,
no es blanco, ni es tinto, ni tiene color.

¡Asunción!, ¡Asunción!
echa media de vino al porrón.
¡Asunción!, ¡Asunción!
echa medio de vino al porrón.

Pobrecicos los borrachos
que están en el camposanto
Pobrecicos los borrachos
que están en el camposanto
que Dios los tenga en la gloria
por haber bebido tanto

Apaga luz Mariluz, apaga luz
que yo no puedo vivir con tanta luz
Los borrachos en el cementerio
juegan al mus. Sigue leyendo